rodo: chuck on a roof in winter (Default)
Rodo ([personal profile] rodo) wrote 2010-03-16 06:10 am (UTC)

It's funny, but so far, I only had this translation problem in English-German translations. With Japanese-German, which has always been far more difficult for me, I could just keep going.

I actually googled the writer and unless there are two people with his name, he's studied English and economics for a teaching degree. I think the article could even have been interesting if it had been critical regarding the fact that these stereotypes are not all there is to it. And a good steampunk novel set in Japan would probably acknowledge that.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org