It's the same with Spanish, so I tend not to rec Spanish fic. Except my flist. My flist is filled with awesome Spanish writers. (They totally spoiled me. XP) I have a half-baked theory about 'quality' and maturity of the fandom and all, actually, that applies to meta as well. XP
It was the same for me. At first I followed them translated into Spanish but with time, I'd rather listen to the original voices and all. Thankfully, Latin American cable TV is mostly subbed so... And,OH, BAD FRENCH SUBTITLES. As if it wasn't hard enough to follow them dictionary in hand. XD
no subject
Date: 2009-05-13 03:45 pm (UTC)I have a half-baked theory about 'quality' and maturity of the fandom and all, actually, that applies to meta as well. XP
It was the same for me. At first I followed them translated into Spanish but with time, I'd rather listen to the original voices and all. Thankfully, Latin American cable TV is mostly subbed so...
And,OH, BAD FRENCH SUBTITLES. As if it wasn't hard enough to follow them dictionary in hand. XD