Languages & Fandom - A Poll
2009-05-08 12:27 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Note: For the purpose of this poll, I won't define "fandom" or "(language) fandom". I'll leave that up to you.
What language(s) do you use to participate in fandom?
English
259 (100.0%)
German
33 (12.7%)
French
18 (6.9%)
Italian
4 (1.5%)
Dutch
2 (0.8%)
Japanese
13 (5.0%)
Chinese
3 (1.2%)
Spanish
20 (7.7%)
Finnish
0 (0.0%)
Swedish
5 (1.9%)
Russian
8 (3.1%)
Czech
1 (0.4%)
Portuguese
2 (0.8%)
Norwegian
3 (1.2%)
Polish
1 (0.4%)
Hungarian
1 (0.4%)
Turkish
0 (0.0%)
Korean
1 (0.4%)
Greek
0 (0.0%)
Filipino
1 (0.4%)
Indonesian
1 (0.4%)
Hebrew
1 (0.4%)
Danish
4 (1.5%)
Arabic
0 (0.0%)
Other (please specify in the comments)
4 (1.5%)
What language(s) do you use to write and translate fic?
English
208 (95.4%)
German
22 (10.1%)
French
9 (4.1%)
Italian
2 (0.9%)
Dutch
2 (0.9%)
Japanese
7 (3.2%)
Chinese
3 (1.4%)
Spanish
15 (6.9%)
Finnish
1 (0.5%)
Swedish
0 (0.0%)
Russian
8 (3.7%)
Czech
1 (0.5%)
Portuguese
2 (0.9%)
Norwegian
0 (0.0%)
Polish
0 (0.0%)
Hungarian
0 (0.0%)
Turkish
0 (0.0%)
Korean
0 (0.0%)
Greek
1 (0.5%)
Filipino
0 (0.0%)
Indonesian
0 (0.0%)
Hebrew
1 (0.5%)
Danish
2 (0.9%)
Arabic
0 (0.0%)
Other (please specify in the comments)
5 (2.3%)
What language(s) did and do you use to read fic and/or follow canon?
English
259 (100.0%)
German
37 (14.3%)
French
31 (12.0%)
Italian
7 (2.7%)
Dutch
1 (0.4%)
Japanese
28 (10.8%)
Chinese
5 (1.9%)
Spanish
22 (8.5%)
Finnish
3 (1.2%)
Swedish
5 (1.9%)
Russian
11 (4.2%)
Czech
2 (0.8%)
Portuguese
3 (1.2%)
Norwegian
4 (1.5%)
Polish
2 (0.8%)
Hungarian
2 (0.8%)
Turkish
0 (0.0%)
Korean
0 (0.0%)
Greek
0 (0.0%)
Filipino
2 (0.8%)
Indonesian
0 (0.0%)
Hebrew
1 (0.4%)
Danish
7 (2.7%)
Arabic
0 (0.0%)
Other (please specify in the comments)
1 (0.4%)
What languages do you use to read/write meta?
English
249 (97.6%)
German
20 (7.8%)
French
6 (2.4%)
Italian
1 (0.4%)
Dutch
1 (0.4%)
Japanese
3 (1.2%)
Chinese
1 (0.4%)
Spanish
14 (5.5%)
Finnish
2 (0.8%)
Swedish
2 (0.8%)
Russian
7 (2.7%)
Czech
1 (0.4%)
Portuguese
0 (0.0%)
Norwegian
1 (0.4%)
Polish
1 (0.4%)
Hungarian
1 (0.4%)
Turkish
0 (0.0%)
Korean
0 (0.0%)
Greek
1 (0.4%)
Filipino
0 (0.0%)
Indonesian
0 (0.0%)
Hebrew
1 (0.4%)
Danish
1 (0.4%)
Arabic
0 (0.0%)
Other (please specify in the comments)
2 (0.8%)
What is your first language (two or three if you were raised bi- or trilingual)?
English
137 (53.1%)
German
38 (14.7%)
French
12 (4.7%)
Italian
3 (1.2%)
Dutch
6 (2.3%)
Japanese
1 (0.4%)
Chinese
10 (3.9%)
Spanish
21 (8.1%)
Finnish
5 (1.9%)
Swedish
10 (3.9%)
Russian
8 (3.1%)
Czech
2 (0.8%)
Portuguese
3 (1.2%)
Norwegian
4 (1.6%)
Polish
2 (0.8%)
Hungarian
2 (0.8%)
Turkish
0 (0.0%)
Korean
0 (0.0%)
Greek
1 (0.4%)
Filipino
4 (1.6%)
Indonesian
0 (0.0%)
Hebrew
3 (1.2%)
Danish
9 (3.5%)
Arabic
1 (0.4%)
Other (please specify in the comments)
14 (5.4%)
What languages do you speak/are you able to read/have you learned?
English
228 (89.4%)
German
104 (40.8%)
French
114 (44.7%)
Italian
30 (11.8%)
Dutch
11 (4.3%)
Japanese
38 (14.9%)
Chinese
13 (5.1%)
Spanish
76 (29.8%)
Finnish
6 (2.4%)
Swedish
26 (10.2%)
Russian
20 (7.8%)
Czech
3 (1.2%)
Portuguese
8 (3.1%)
Norwegian
14 (5.5%)
Polish
5 (2.0%)
Hungarian
1 (0.4%)
Turkish
0 (0.0%)
Korean
1 (0.4%)
Greek
3 (1.2%)
Ancient Greek
14 (5.5%)
Latin
46 (18.0%)
Esperanto
1 (0.4%)
Filipino
4 (1.6%)
Indonesian
1 (0.4%)
Hebrew
7 (2.7%)
Danish
17 (6.7%)
Arabic
3 (1.2%)
Other constructed languages (e.g. Klingon - please specify)
1 (0.4%)
Other (please specify)
32 (12.5%)
What was your first fandom (language)?
English
204 (78.8%)
German
26 (10.0%)
French
3 (1.2%)
Italian
0 (0.0%)
Dutch
3 (1.2%)
Japanese
1 (0.4%)
Chinese
0 (0.0%)
Spanish
9 (3.5%)
Finnish
1 (0.4%)
Swedish
2 (0.8%)
Russian
4 (1.5%)
Czech
0 (0.0%)
Portuguese
0 (0.0%)
Norwegian
1 (0.4%)
Polish
2 (0.8%)
Hungarian
1 (0.4%)
Turkish
0 (0.0%)
Korean
0 (0.0%)
Greek
0 (0.0%)
Filipino
0 (0.0%)
Indonesian
0 (0.0%)
Hebrew
0 (0.0%)
Danish
1 (0.4%)
Arabic
0 (0.0%)
Other (please specify in the comments)
1 (0.4%)
What was your first fandom (media)?
TV Series
94 (36.4%)
Movie
15 (5.8%)
Book
87 (33.7%)
RPF
7 (2.7%)
Game
9 (3.5%)
Anime
33 (12.8%)
Cartoon
2 (0.8%)
Musical/Play
2 (0.8%)
Comic
1 (0.4%)
Manga
8 (3.1%)
What was your first fandon (e.g. Harry Potter)
Did you participate in this poll?
PS: I would appreciate it if you would pimp this poll.
no subject
Date: 2009-05-08 01:10 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-08 01:14 am (UTC)But who knows, some fandoms probably use Ancient Greek in some small way. (Alexander?)
no subject
Date: 2009-05-16 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-16 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-08 05:47 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-09 01:55 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-09 09:05 pm (UTC)That's true. Looking back I've always been sort of fannish, even as a little girl. I've loved Trek since I was very little (I started having a crush on Spock when I was six ;-).
Fannish behaviour back then, yes. Being in fandom, not really. Being in fandom comes when you meet other people who like the same things. It was quite the revelation when I found that
no subject
Date: 2009-05-08 08:04 am (UTC)(And since you asked for comments on the poll itself: the question "What language(s) do you use to write and translate fic?" might have worked better as two questions. I do write, but never have translated a single piece of fic in my life :-) I did interpret it as "What language(s) do you use to write fic?")
no subject
Date: 2009-05-09 02:03 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-16 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-08 09:14 am (UTC)I'm studying Polish, Serbian/Croatian/Bosnian and I learned French in school. French is mostly gone but I hope I will be able to participate in fandom one day using Polish and SerCroBo. I talked to a few people in fandom circles using Polish but we didn't talk about anything fandom-related.
no subject
Date: 2009-05-09 02:15 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-10 06:55 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-10 07:00 pm (UTC)And my father ended up learning mostly profanities because the only time my grandparents spoke Polish was when they didn't want the children to understand their arguments.
no subject
Date: 2009-06-12 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-08 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-08 05:43 pm (UTC)I saw a Merlin fic in Hebrew somewhere in my flist a couple of weeks ago, and the very thought of fanfiction in Hebrew blew my mind a little—I'm so used to associating the language with quasi-exclusive religious usage!
Anyway. Yes. The poll shall be duly pimped.
no subject
Date: 2009-05-08 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-09 01:20 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-09 01:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-09 04:10 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-09 04:18 pm (UTC)*goes to find out how and where to submit stuff to metafandom*
no subject
Date: 2009-05-11 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-09 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-09 10:15 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 11:58 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-12 12:47 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 05:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-13 06:08 am (UTC)Reading fic did a lot of good to my English so maybe...
/random
Regarding canons, I try to follow them in the original language if I understand it. If not, in whatever language is uploading quicker (which led to things like watching a series in English, Spanish and French).
no subject
Date: 2009-05-13 06:14 am (UTC)I prefer the original language for canon as well, if I can understand what's going on at least a bit and if there is no other alternative. That's how I started reading/watching stuff in English as well (Heroic Legend of Arislan). I sometimes read Japanese and English manga as well. And I think I even watched a few episodes of Coffee Prince with bad French subtitles.
no subject
Date: 2009-05-13 03:45 pm (UTC)I have a half-baked theory about 'quality' and maturity of the fandom and all, actually, that applies to meta as well. XP
It was the same for me. At first I followed them translated into Spanish but with time, I'd rather listen to the original voices and all. Thankfully, Latin American cable TV is mostly subbed so...
And,OH, BAD FRENCH SUBTITLES. As if it wasn't hard enough to follow them dictionary in hand. XD
no subject
Date: 2009-05-13 03:52 pm (UTC)"Quality" and "maturity" are some of the aspects, yes. I think it also has to do with being educated to use these sites/methods of interacting. No, social networking sites are not horribly confusing, and yes discussing meta and writing recs are important activities in fandom.
Germany get almost everything dubbed, which is sad for those of us who prefer subtitles. My French sucks big time, but I still understood enough to notice mistakes. Now that is sad.
no subject
Date: 2009-05-13 04:24 pm (UTC)The platforms really do change fandom, don't they? LJ/LJ's clones/DW are far more adequate for discussion, in my mind.
no subject
Date: 2009-05-13 04:30 pm (UTC)Same in the German fandom, really. Some people don't because not everyone in Germany actually learned English, but a lot of people prefer to read (and sometimes write) in English. I prefer to read in English but I still write mostly in German. I love the language, for one.
LJ/LJ's clones/DW are far more adequate for discussion, in my mind.
They are indeed. I hate forums and other places for discussions like crazy if they aren't threaded because they are just so impractical and hard to follow if more than two or three people use them. (Had the discussion yesterday, a friend just wouldn't believe me when I told her.)
no subject
Date: 2009-05-13 05:00 pm (UTC)I have no real preference regarding reading. Well, it actually depends on the fandom. There are some I can't read about in Spanish.
And I write in Spanish because I adore the language (it's mine!!!) except, again, for one fandom in particular.
I hate forums and other places for discussions like crazy if they aren't threaded because they are just so impractical and hard to follow if more than two or three people use them.
When Spanish fandom moved from MLs to forums, I left fandom. Then I found LJ and threaded discussions.
For fic, LJ holds no actual advantage but for meta? It's ten times better than forums. MLs compare a little better than forums, though.
no subject
Date: 2009-05-14 04:16 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-21 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-21 10:14 pm (UTC)I'm unhappy with the result, though; I don't think this visualization is very meaningful or compelling. Have a look: Fandom & Languages Graph-- a little outdated, state of early May 21st 09 with 199 participants.
I've been searching for another visualization program, but haven't found anything free and nifty yet. (Basically I'd like to switch the instances of 'languages' and 'questions', but this software only allows 6 different values, so I could not fit the languages in.)
no subject
Date: 2009-05-14 09:02 am (UTC)Romanian.
no subject
Date: 2009-05-14 10:46 am (UTC)6) What languages do you speak/are you able to read/have you learned?.
Speak/read : french, portuguese, english (8 years in junior high/highschool), spanish (3 years in highschool + 4 at university) <- I read fic in these 4 languages.
Learnt : german (5 years), swedish (3 years) but err... lack of practice = Ich habe fast alles vergessen!
8) I may have started in anime/manga, but I've been most active in US TV series fandoms (BtVS mostly).
As far as I remember, my first fanart was a Goldorak drawing (anime, UFO Robot Grendizer in japanese). I was 6 or 7 and it was pinned on the wall of my CE1 classroom (2nd grade). I entered online fandom years later (at university) through usenet (fr.rec.anime) and my first post was about Sailor Moon (or rather Sailor V).
no subject
Date: 2009-05-14 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 12:18 pm (UTC)As for ConLangs, I know some Sindarin, Quenya and a bit of Adûnaic, and in terms of Others, Plattdeutsch, that is Low German as spoken in Northern Germany. Hope this helps some. Interesting poll at any rate.
no subject
Date: 2009-05-14 01:53 pm (UTC)Und Plattdüütsch ist jetzt eine eigene Sprache? Für Süddeutsche vielleicht.
no subject
Date: 2009-05-14 01:44 pm (UTC)For all intents and purposes, I'm English-only.
no subject
Date: 2009-05-14 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 03:46 pm (UTC)That may be just me, though.
Anyway, I wanted to clarify that I only read fic in Spanish now if I know the author and am detached enough from the canon to take the dialogue as it is rather than translate it in my head as I read. I'd read fic in the other languages I can read (high school French, Portuguese is very similar to Spanish, took a few months of Italian a while ago) if, you know, I stumbled across something interesting. Which I never do.
no subject
Date: 2009-05-14 03:55 pm (UTC)if, you know, I stumbled across something interesting. Which I never do.
I think that's the main reason. If you primarily read in English, you don't have the chance to stumble upon fic in other languages, because it's posted elsewhere or in some special place on the archive. (The worst case of that is aff.net, if you ask me.)
no subject
Date: 2009-05-14 04:38 pm (UTC)What I do find fascinating is that there are (predominantly femslashy) fandoms for a couple of Spanish TV shows (that I don't watch) in English, but AFAIK there is no Spanish fandom for them. Not the kind that writes fic, anyway. (I'm aware this is also the case with a bunch of other gay storylines in European TV in general, mind you, I just find it... interesting.)
I've actively searched for fic in other languages before, but I really don't know where to look and don't want to wade through pages and pages of crap on an archive for five minutes of entertainment.
no subject
Date: 2009-05-14 05:12 pm (UTC)And yes, I think the same goes for German soaps as well. There are 16 fics on ff.de for Verbotene Liebe, but the soap already has a fanlore entry for some reason.
Whenever I look for long plotty Harry/Draco fic in German, I either end up finding translated English fic or fics by this one particular author that I hate. *sigh* I wish there were proper reclists.
no subject
Date: 2009-05-14 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 04:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 04:37 pm (UTC)*is interested* What fandom and what other language and what was it about?
no subject
Date: 2009-05-14 04:44 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 05:13 pm (UTC)Can't say much about the fandom, though. I've only watched a handfull of episodes.
no subject
Date: 2009-05-14 06:11 pm (UTC)Also, I was trilingual ASL/english/polish when young, but i have since forgot 99% of it, so I didn't check that one; I wasn't entirely sure if I should or not.
no subject
Date: 2009-05-14 06:31 pm (UTC)And re: the languages I've learned - Swedish and Latin are purely on the level of 'have learned and have some rudimentary knowledge of'. English is a language I probably read even more in than in my native Estonian, and Finnish and Russian I can read and get by in, but not as well as in English.
Also, I'm sure you are aware that your poll results are most likely going to be skewed towards the English language users, even if it gets pimped far and wide, am I right? (not meant as a criticism, just an observation).
no subject
Date: 2009-05-14 06:35 pm (UTC)Yup, I sort of expected that. Since the poll is in English and on a LJ-like website, there's not much of a chance of anyone but those who read English to find it. And actually, before the poll got linked via metafandom, most people who answered used English for fandom puposes, but the native language that was chosen the most was German.
no subject
Date: 2009-05-14 11:14 pm (UTC)it took me a long time to be able to read fic in my own language without finding it off-putting, and even so, reading in english still feels more natural.
no subject
Date: 2009-05-15 12:06 am (UTC)I first read Harry Potter in Greek (I'm Greek) but I wasn't in fandom back then, so I don't consider it my first fandom language. Since I got into fandom after the fifth HP book, I've only read canon (and fic) in English. In all other fandoms too, I only read and watch things in English. (For anime, I need English subtitles.) One thing is certain, my English has improved a lot in the last five years. ;)
I didn't reply to your second question since I don't write or translate fic; I make fanart. And I'm not sure I should have checked German as a language I speak. I did learn it but I have forgotten it and can barely speak it now. I wouldn't be able to read fic in German.
no subject
Date: 2009-05-15 05:34 pm (UTC)For young children there really is a big diffrence, and politicans are currently having a fight if Swiss German or "proper" German should be used by teachers when comunicating with pupils outside of grammer classes
no subject
Date: 2009-05-15 05:54 pm (UTC)